Calidad:

Vulgata - traducción de la Biblia al latín, hecha principalmente por San Jerónimo. Este libro es el 394º más popular en el ranking mundial de Wikipedia de libros y el 569º más popular libros en Wikipedia en inglés. El artículo "Vulgate" en Wikipedia en inglés tiene 95.9 puntos por calidad (a 1 de julio de 2025).
El artículo contiene 172 referencias y 31 secciones.
Este artículo tiene la mejor calidad en Wikipedia en polaco. Sin embargo, este artículo es el más popular de la Wikipedia en inglés.
Logros en todo el tiempo:
Wikipedia en inglés:
Wikipedia global:
En junio de 2025 el artículo "Vulgate" fue editado por 1 autores en Wikipedia en inglésy fue escrito por 9 autores en todos los idiomas.
Desde la creación del artículo "Vulgate", , su contenido fue escrito por 396 usuarios registrados de Wikipedia en inglés fue editado por 1962 usuarios registrados de Wikipedia en todos los idiomas.
Vulgata está en el 569º lugar en el ranking local de libros en Wikipedia en inglés
y en el 394º lugar en el ranking mundial de libros en todo el tiempo.
El artículo es citado 3014 veces en Wikipedia en inglés (9901º lugar) y es citado 12718 veces en todos los idiomas.
La clasificación más alta de interés de los autores desde 2001:
- Local (inglés): Nº 1442 en mayo de 2002
- Global: Nº 2058 en diciembre de 2001
El rango de popularidad más alto de 2008:
- Local (inglés): Nº 3468 en diciembre de 2013
- Global: Nº 7545 en diciembre de 2013
Hay 48 versiones lingüísticas de este artículo en la base de datos WikiRank (de las 55 ediciones de idiomas consideradas de Wikipedia).
La evaluación de calidad y popularidad se basó en volcados de Wikipedia del 1 de julio de 2025 (incluido el historial de revisiones y las páginas vistas de años anteriores).
La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor calidad.