婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む

ja

WikiRank.net
ver. 1.6

婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む

Calidad:

El artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" en Wikipedia en japonés tiene 37.3 puntos por calidad (a 1 de agosto de 2024). El artículo contiene 70 referencias y 16 secciones.

Este artículo tiene la mejor calidad en Wikipedia en inglés. Además, este artículo es el más popular en esa versión de idioma.

Desde la creación del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む", , su contenido fue escrito por 28 usuarios registrados de Wikipedia en japonés fue editado por 71 usuarios registrados de Wikipedia en todos los idiomas.

El artículo es citado 133 veces en Wikipedia en japonés y es citado 302 veces en todos los idiomas.

La clasificación más alta de interés de los autores desde 2001:

  • Local (japonés): Nº 536 en octubre de 2023
  • Global: Nº 4204 en octubre de 2023

El rango de popularidad más alto de 2008:

  • Local (japonés): Nº 1588 en octubre de 2023
  • Global: Nº 14352 en octubre de 2023

Hay 7 versiones lingüísticas de este artículo en la base de datos WikiRank (de las 55 ediciones de idiomas consideradas de Wikipedia).

La evaluación de calidad y popularidad se basó en volcados de Wikipedia del 1 de agosto de 2024 (incluido el historial de revisiones y las páginas vistas de años anteriores).

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor calidad.

Idiomas con la máxima calidad

#IdiomaGrado de calidadPuntuación de calidad
1inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
54.3984
2chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
54.1317
3tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
40.5854
4japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
37.3322
5español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
35.8987
6malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
34.7558
7coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
2.4257
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas más populares del artículo.

El más popular de todos los tiempos

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" en todos los tiempos
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
180 514
2japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
137 693
3chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
83 240
4español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
28 525
5tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
3 441
6malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
78
7coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
45
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor popularidad en el último mes.

Más popular en julio de 2024

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" en julio de 2024
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
4 351
2japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
2 514
3chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
1 797
4español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
769
5tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
76
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
16
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
9
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores.

El mayor IA

Versiones lingüísticas del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
28
2chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
21
3inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
10
4español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
6
5tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
4
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
1
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
1
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores en el último mes.

El mayor IA en julio de 2024

Versiones lingüísticas del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" con mayor IA en julio de 2024
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
4
2inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
0
3español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
0
4japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
0
5coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
0
6malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
0
7tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
0
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor número de citas.

El Índice de Citas más alto.

Versiones lingüísticas del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" con el Índice de Citas (IC) más alto
#IdiomaPremio del ICIC relativo
1japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
133
2chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
104
3inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
42
4tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
15
5español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
7
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
1
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
0
Más...

Puntuaciones

Valor estimado para Wikipedia:
japonés:
Global:
Popularidad en julio de 2024:
japonés:
Global:
Popularidad en todos los años:
japonés:
Global:
Autores en julio de 2024:
japonés:
Global:
Autores registrados en todos los años:
japonés:
Global:
Citas:
japonés:
Global:

Medidas de calidad

Enlaces interlingüísticos

#IdiomaValor
eninglés
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
esespañol
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
jajaponés
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
kocoreano
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
msmalayo
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
thtailandés
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
zhchino
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活

Tendencias en el ranking de popularidad

Mejor rango japonés:
Nº 1588
10.2023
Global:
Nº 14352
10.2023

Tendencias de clasificación de IA

Mejor rango japonés:
Nº 536
10.2023
Global:
Nº 4204
10.2023

Historial de rango de popularidad local

Historial de clasificación de IA local

Historial de clasificación de IA global

Comparación de idiomas

Interconexiones globales importantes

Resultados acumulados de calidad y popularidad del artículo de Wikipedia

Lista de artículos de Wikipedia en diferentes idiomas (empezando por el más popular):

Noticias del 20 de diciembre de 2024

El 20 de diciembre de 2024 en Wikipedia multilingüe, los internautas leen con mayor frecuencia artículos sobre los siguientes temas: Magdeburgo, Mufasa: El Rey León, Elon Musk, caso de las violaciones de Mazan, Gisèle Pelicot, Superman, Ayrton Senna, Isack Hadjar, Muertes en 2024, David Corenswet.

En Wikipedia en japonés los artículos más populares de ese día fueron: ホーム・アローン2, マコーレー・カルキン, ホーム・アローン, 渡邉恒雄, マシロ, 坂東龍汰, 星野真里, 藤田真央, 松山千春, 冬至.

Acerca de WikiRank

El proyecto está destinado a la evaluación relativa automática de los artículos en las distintas versiones lingüísticas de Wikipedia. Actualmente, el servicio permite comparar más de 44 millones de artículos de Wikipedia en 55 idiomas. Los niveles de calidad de los artículos se basan en volcados de Wikipedia de agosto de 2024. Al calcular la popularidad actual y la IA de los artículos, se tuvieron en cuenta los datos de julio de 2024. Para los valores históricos de popularidad y AI WikiRank utilizó datos de 2001 a 2023... Más información